prendre le temps…

mind therapy ·

I will add from time to time some of the treasures that have inspired my life and that I try to put into practice in my daily life (not easy though!).
I believe that only the concrete application of the beautiful thoughts that beings are able to produce have a real value.
We all tend to forget this very often by staying only at the theory level.

Let’s get to work!

LOJONGDHARMASOCIAL

Lojong

Mind Training – Part 1 & 2
by Thupten Jinpa
11min37
19min43
English

Dharma

Advice from Atisha’s Heart
by Atisha Dipamkara
22min58

 

English
When Venerable Atisha came to Tibet he first went to Ngari, where he remained for two years giving many teachings to the disciples of Jangchub Ö.
After two years had passed he decided to return to India, and Jangchub Ö requested him to give one last teaching before he left.
Atisha replied that he had already given them all the advice they needed, but Jangchub Ö persisted in his request and so Atisha accepted and gave the following advice:
“How wonderful!
Friends, since you already have great knowledge and clear understanding, whereas I am of no importance and have little wisdom, it is not suitable for you to request advice from me. However because you dear friends, whom I cherish from my heart, have requested me, I shall give you this essential advice from my inferior and childish mind.
Friends, until you attain enlightenment the Spiritual Teacher is indispensable, therefore rely upon the holy Spiritual Guide.
Until you realize ultimate truth, listening is indispensable, therefore listen to the instructions of the Spiritual Guide.
Since you cannot become a Buddha merely by understanding Dharma, practise earnestly with understanding.
Avoid places that disturb your mind, and always remain where your virtues increase.
Until you attain stable realizations, worldly amusements are harmful, therefore abide in a place where there are no such distractions.
Avoid friends who cause you to increase delusions, and rely upon those who increase your virtue. This you should take to heart.
Since there is never a time when worldly activities come to an end, limit your activities.
Dedicate your virtues throughout the day and the night, and always watch your mind.
Because you have received advice, whenever you are not meditating always practise in accordance with what your Spiritual Guide says.
If you practise with great devotion, results will arise immediately, without your having to wait for a long time.
If from your heart you practise in accordance with Dharma, both food and resources will come naturally to hand.
Friends, the things you desire give no more satisfaction than drinking sea water, therefore practise contentment.
Avoid all haughty, conceited, proud, and arrogant minds, and remain peaceful and subdued.
Avoid activities that are said to be meritorious, but which in fact are obstacles to Dharma.
Profit and respect are nooses of the maras, so brush them aside like stones on the path.
Words of praise and fame serve only to beguile us, therefore blow them away as you would blow your nose.
Since the happiness, pleasure, and friends you gather in this life last only for a moment, put them all behind you.
Since future lives last for a very long time, gather up riches to provide for the future.
You will have to depart leaving everything behind, so do not be attached to anything.
Generate compassion for lowly beings, and especially avoid despising or humiliating them.
Have no hatred for enemies, and no attachment for friends.
Do not be jealous of others’ good qualities, but out of admiration adopt them yourself.
Do not look for faults in others, but look for faults in yourself, and purge them like bad blood.
Do not contemplate your own good qualities, but contemplate the good qualities of others, and respect everyone as a servant would.
See all living beings as your father or mother, and love them as if you were their child.
Always keep a smiling face and a loving mind, and speak truthfully without malice.
If you talk too much with little meaning you will make mistakes, therefore speak in moderation, only when necessary.
If you engage in many meaningless activities your virtuous activities will degenerate, therefore stop activities that are not spiritual.
It is completely meaningless to put effort into activities that have no essence.
If the things you desire do not come it is due to karma created long ago, therefore keep a happy and relaxed mind.
Beware, offending a holy being is worse than dying, therefore be honest and straightforward.
Since all the happiness and suffering of this life arise from previous actions, do not blame others.
All happiness comes from the blessings of your Spiritual Guide, therefore always repay his kindness.
Since you cannot tame the minds of others until you have tamed your own, begin by taming your own mind.
Since you will definitely have to depart without the wealth you have accumulated, do not accumulate negativity for the sake of wealth.
Distracting enjoyments have no essence, therefore sincerely practise giving.
Always keep pure moral discipline for it leads to beauty in this life and happiness hereafter.
Since hatred is rife in these impure times, don the armour of patience, free from anger.
You remain in samsara through the power of laziness, therefore ignite the fire of the effort of application.
Since this human life is wasted by indulging in distractions, now is the time to practise concentration.
Being under the influence of wrong views you do not realize the ultimate nature of things, therefore investigate correct meanings.
Friends, there is no happiness in this swamp of samsara, so move to the firm ground of liberation.
Meditate according to the advice of your Spiritual Guide and dry up the river of samsaric suffering.
You should consider this well because it is not just words from the mouth, but sincere advice from the heart.
If you practise like this you will delight me, and you will bring happiness to yourself and others.
I who am ignorant request you to take this advice to heart.”
This is the advice that the holy being Venerable Atisha gave to Venerable Jang Chub Ö.

Translation © Geshe Kelsang Gyatso

One time Atisha was asked by his disciples, “What is the highest teaching of the path?” Atisha replied:

“What is the highest teaching of the path?” Atisha replied:
“The highest skill is in the realisation of egolessness.
The highest nobility is in subduing your own mind.
The highest excellence is in having a mind which seeks to help others.
The highest precept is continual mindfulness.
The highest remedy is in understanding the naturelessness of everything.
The highest activity is not to conform with worldly concerns.
The highest accomplishment is the lessening and transmutation of the passions.
The highest giving is found in non-attachment.
The highest moral practice is a peaceful mind.
The highest patience is humility.
The highest effort is to abandon attachment to activities.
The highest meditation is the mind without pretension.
The highest wisdom is not to grasp anything as it appears.”

Source:
kadampa.org/buddhism/advice-from-atisha
and
http://www.abuddhistlibrary.com/Buddhism/A%20-%20Tibetan%20Buddhism/Authors/Atisha/Advice%20from%20Atisha/Advice%20from%20Atisha.htm

 

Social

Restez informé

En indiquant ici votre adresse et après avoir validé la confirmation qui arrivera dans votre boite email, vous recevrez automatiquement un email dès qu'un nouvel article aura été posté

Soyez tranquille ! Votre email ne sera utilisé que pour vous avertir d'un nouvel article de mon blog.

prendre le temps…

Recent Posts

powered by nibbana media

Mind Training
by Thupten Jinpa

Part 1
Video Credit source : https://www.youtube.com/watch?v=w0tra2nwmO0

Part 2
Video Credit source : https://www.youtube.com/watch?v=uaqxoQgY62c 

Lodjong

Au début des années 90 lorsque je me mets à étudier le Dharma (Bouddhisme) plus activement, j’ai l’occasion de rencontrer des Maîtres prestigieux de la Tradition Karma Kagyu du bouddhisme tibétain.
C’est alors que je reçois pour la première fois les enseignements millénaires de Lodjong de la part de Lama Chogdrup Dorjé. Ils me marqueront particulièrement dès le début et m’accompagneront tout au long de mon chemin dans cette tradition spirituelle.
Je recevrai par la suite de nombreuses fois ces instructions à nouveau ainsi que par d’autres Maîtres.
Au fur et à mesure du temps, ces précieuses instructions ont pris une importance particulière tout au long de mes expériences de vie, puisqu’ils dépasse largement celle du coussin de méditation, qui parfois peut représenter un “piège” en oubliant que la pratique ne prend un sens que lorsqu’elle accompagne tous les actes de notre vie par les dénomées 3 portes : du corps, de la parole et de l’esprit.
Dans ces 2 courtes vidéos (total 30min), le brillant Thupten Jinpa (longtemps traducteur principal du Dalaï Lama) expose d’une manière très simple ses principes

Lojong

A principios de los años 90, cuando empecé a estudiar el Dharma (budismo) de forma más activa, tuve la oportunidad de conocer a prestigiosos maestros de la tradición Karma Kagyu del budismo tibetano.
Fue entonces cuando recibí por primera vez las enseñanzas milenarias de Lodjong de Lama Chogdrup Dorje. Estas enseñanzas me impresionaron especialmente desde el principio y me acompañaron a lo largo de mi trayectoria en esta tradición espiritual.
Más tarde recibiría estas instrucciones muchas veces, así como de otros Maestros.
Con el paso del tiempo, estas preciosas instrucciones tomaron una importancia especial a lo largo de mis experiencias de vida, ya que van mucho más allá de la del cojín de meditación, que a veces puede representar una “trampa” al olvidar que la práctica sólo tiene sentido cuando acompaña todos los actos de nuestra vida a través de las llamadas 3 puertas: del cuerpo, de la palabra y de la mente.
En estos 2 breves vídeos (30 minutos en total), el brillante Thupten Jinpa (principal traductor del Dalai Lama durante mucho tiempo) explica de forma muy sencilla sus principios.

Advice from Atisha’s Heart
by Atisha Dipamkara